Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Profile
Louisalouisa
▪▪All translations
•Requested translations
•
Gunsteling vertalings
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - Louisalouisa
Search
Source language
Target language
Results 1 - 4 of about 4
1
60
Source language
This translation request is "Meaning only".
Mire felneveled a gyerekeidet, megtanulod, mivel...
Mire felneveled a gyerekeidet, megtanulod, mivel tartozol a szüleidnek.
Bonjour a tous,
Un ami a ecrit cela en hongrois, je m'interesse aux langues par pure curiosite, je cherchais a traduire cette phrase avec un traducteur automatique pour en dechiffrer le sens mai je n' ai pas trouve pourriez-vous m'aider? Je suis desolee mais je n'ai aucune notion d'hongrois.
Vertalings gedaan
Quand tu auras fini d'élever tes enfants, tu sauras.....
when you are through
11
Source language
الØياة معركة
الØياة معركة
I would like to know the meaning and if it's possible how to pronunce it! Thanks!
Vertalings gedaan
Life is a battle
La vie est une lutte
La vida es una batalla.
1